Bemerkungen:
Band Film Matriken-Art Gemeinden Jahrgänge von/bis 13 SM * oo + Pfarrbezirk 1661-1725 5 SM * oo + Pfarrbezirk 1726-1784 ? 1 SM *i Pfarrbezirk 1769-1784 4 SM *i Pfarrbezirk 1784-1797 8 SM *i Pfarrbezirk 1797-1816 11 SM *i Pfarrbezirk 1812-1833 12 SM *i Unter-Körnsalz, 1834-1861 Kundratitz,Watetitz, Stepanitz,Stadlerhof, Schröbersdorf 14 * Pfarrbezirk 1861-1885 i/s 15 * Pfarrbezirk 1885-1893 i/s 2 SM ooi Pfarrbezirk 1784-1797 3 SM oo Pfarrbezirk 1797-1823 9 SM ooi Pfarrbezirk 1824-1878 7 SM + Pfarrbezirk 1784-1797 6 SM +i Pfarrbezirk 1797-1831 10 SM +i Unter-Körnsalz, 1832-1876 Kundratitz,Stadlerhof, Schröbersdorf Index-Buch: 16 Index * Pfarrbezirk 1861-1893
Abkürzungen: * = births, baptisms / Geburts- oder Tauf-Buch bzw. -Matrik oo = marriages / Heirats- oder Trau-Buch bzw. -Matrik + = deaths, burials / Sterbe-Buch bzw. -Matrik, Beerdigungen i = this section indexed, at least partially / mit Register/Namens-Index (alphabetisch), mindestens teilweise i/s = separates Buch mit Index
Ortsname deutsch / tschechisch: St. Maurenzen = Sv. Mourenec (Mour^enec) Unter-Körnsalz = Dolejsi Krusec Kundratitz = Kundratice Neustadl = Nove Mestecko Nuserau = Nuzerov Rojsko, Roysky = Rajsko, zu Watetitz Schröbersdorf = Radesov (Rades^ov), zu Duschowitz Stepanitz = Stepanice Watetitz = Vatetice Groß-Rogau = Velky Radkov Audechen = Zaluzice ? (im Ortslefikon nicht zu finden) Hartmanitz = Hartmanice Schüttenhofen = Susice (Sus^ice)