Genealogisches Wörterbuch Deutsch - Tschechisch - Latein - Englisch
Dieses Wörterbuch soll ein umfangreiches Hilfsmittel für alle Familien- und Geschichtsforscher werden. Beim Auffüllen der vorhandenen Wörterbuch und Einfügen neuer Wörter kann jeder - ob Mitglied oder nicht - mitmachen. Nach und nach entsteht so ein Nachlagewerk in 4 Sprachen und - was die heute ungebräuchlichen oder unbekannten Begriffe angeht - mit Erklärungen, welches es in diese Umfang bislang noch nicht gibt. Wir freuen uns daher über jede/n die/der uns dabei hilft, diese Projekt voranzubringen.
Hinweise:
- Die Einträge sind generell wie folgt aufgebaut: deutscher Begriff – tschechische Übersetzung – Übersetzung in Latein – englische Übersetzung – ggf. Erklärung
- Folgende Abkürzungen wurden regelmäßig verwendet: m = männlich , w = weiblich
- Einige Einträge für die derzeit noch weitestgehend fehlenden Buchstaben (P-Z) sind bereits vorbereitet und werden in den nächsten Tagen noch ergänzt.
- In einigen Einträge fehlen noch Übersetzungen. Wir freuen uns, wenn uns jemand dabei unterstützt, diese Lücken noch zu füllen. Ebenso freuen wir uns über neue Einträge für das Wörterbuch. Fehlende Übersetzungen und neue Einträge können Sie gern an homepage@vsff.de senden. Diese Informationen werden dann vom zuständigen Bearbeiter schnellstmöglich im Wörterbuch integriert.
Es gibt 47 Namen in diesem Verzeichnis, die mit dem Buchstaben B beginnen.
Bäcker/in / Beckher/in / Becker/in
CZE: pekař (m) / pekařka (w)
LAT: pistor (m), pistorius (m) / pistoria (w)
ENG: baker
LAT: pistor (m), pistorius (m) / pistoria (w)
ENG: baker
Bademeister
CZE: plavčík (m) / plavčíkka (w)
LAT: balneator (m) / balneatrix (w)
ENG: (pool) attendant (im Schwimmbad), lifeguard (am Strand)
LAT: balneator (m) / balneatrix (w)
ENG: (pool) attendant (im Schwimmbad), lifeguard (am Strand)
Bader/Badefrau / Baader/Baadefrau / Boder/Bodefrau / Badstüber/in / Stübner/in
CZE: lazebník (m) / lazebnice (w)
LAT: balneator (m) / balneatrix (w)
ENG: ???
Betreiber/in oder Vorsteher/Vorstehende eines Badehauses oder einer Badestube
LAT: balneator (m) / balneatrix (w)
ENG: ???
Betreiber/in oder Vorsteher/Vorstehende eines Badehauses oder einer Badestube
Badergesell
CZE: lazebnický tovaryš
LAT: ???
ENG: ???
Gehilfe des/der Betreibers/Betreiberin oder Vorstehers/Vorstehenden einer Badestube
LAT: ???
ENG: ???
Gehilfe des/der Betreibers/Betreiberin oder Vorstehers/Vorstehenden einer Badestube
Bankangestellte/r
CZE: bankovní zamĕstnanec (m) / bankovní zamĕstnankynĕ (w)
LAT: officialis (m) , functionarius (m) , argentarius (m) / officialis (w) , functionaria (w) , argentaria (w)
ENG: bank employee , bank clerk
LAT: officialis (m) , functionarius (m) , argentarius (m) / officialis (w) , functionaria (w) , argentaria (w)
ENG: bank employee , bank clerk
Barkeeper/in / Barmann/dame
CZE: barman (m) / barmanka (w)
LAT: caupo (m) / inservitrix (w)
ENG: barman (m) , bartender (m) / barmaid (w) , hostess (w)
LAT: caupo (m) / inservitrix (w)
ENG: barman (m) , bartender (m) / barmaid (w) , hostess (w)
Bauer/Bäuerin
CZE: sedlák (m) , rolník (m) / selka (w) , rolnice (w)
LAT: agricola (m) , rusticus (m) / rustica (w)
ENG: farmer , peasant
LAT: agricola (m) , rusticus (m) / rustica (w)
ENG: farmer , peasant
Bauingenieur/in
CZE: stavební inženýr (m) / stavební inženýrka (w)
LAT: machinator constructio (m) , machinator exstructio (m) / machinatrix constructio (w) , machinatrix exstructio (w)
ENG: civil engineer
LAT: machinator constructio (m) , machinator exstructio (m) / machinatrix constructio (w) , machinatrix exstructio (w)
ENG: civil engineer
Beamte/r
CZE: státní úředník (m) / státníka úředník (w)
LAT: magistratus (m) / magistrata (w)
ENG: public official
LAT: magistratus (m) / magistrata (w)
ENG: public official
Beisasse/in / Bisezze/in / Inliute/in / Ingesessene / Seldener/in
CZE: chalupnika , pohovka
LAT: lectulus (m) , lectula (w)
ENG: settee
Angehörige der niederen Schicht der Stadtbevölkerung, die nicht das volle Bürgerrecht hatten, rechtlich jedoch über Fremden und Gästen standen. Sie konnten weder Haus- noch Grundbesitz – Voraussetzung des Bürgerrechts – erwerben, genossen jedoch gegen Leistung des Beisasseneides innerhalb der Mauern den Schutz des ®Stadtrechtes. Als Gegenleistung schuldeten sie Abgaben (Stadtsteuer) und Dienste (Wacht-, Feuerwehr-, Kriegsdienst). Zu Beisassen zählten Handwerksgesellen, Mägde, Knechte, Taglöhner und andere niedere Dienstleistende.
LAT: lectulus (m) , lectula (w)
ENG: settee
Angehörige der niederen Schicht der Stadtbevölkerung, die nicht das volle Bürgerrecht hatten, rechtlich jedoch über Fremden und Gästen standen. Sie konnten weder Haus- noch Grundbesitz – Voraussetzung des Bürgerrechts – erwerben, genossen jedoch gegen Leistung des Beisasseneides innerhalb der Mauern den Schutz des ®Stadtrechtes. Als Gegenleistung schuldeten sie Abgaben (Stadtsteuer) und Dienste (Wacht-, Feuerwehr-, Kriegsdienst). Zu Beisassen zählten Handwerksgesellen, Mägde, Knechte, Taglöhner und andere niedere Dienstleistende.
Bestatter/in
CZE: Hrobář (m) , Hrobářka (w)
LAT: vespillo
ENG: funeral director , undertaker , mortician
LAT: vespillo
ENG: funeral director , undertaker , mortician
Betonbauer/in
CZE: betonár (m) , stavitel betonu (m) / betonárka (w) , stavitelka betonu (w)
LAT: dixi trullam cementarii
ENG: concrete worker
Spezialist für die Herstellung von Beton-Bauteilen, desses Spektrum sich von der Herstellung der Schalung, der Vorbereitung und dem Einbau der Bewehrung bis zur Herstellung, Verarbeitung und Nachbehandlung des Betons erstreckt.
LAT: dixi trullam cementarii
ENG: concrete worker
Spezialist für die Herstellung von Beton-Bauteilen, desses Spektrum sich von der Herstellung der Schalung, der Vorbereitung und dem Einbau der Bewehrung bis zur Herstellung, Verarbeitung und Nachbehandlung des Betons erstreckt.
Betriebswirt/in
CZE: ekonom (m) , podnikový ekonom (m) / ekonomka (w) , podnikový ekonomka (w)
LAT: oeconomus (m) / oeconoma (w)
ENG: business economist
LAT: oeconomus (m) / oeconoma (w)
ENG: business economist
Beutelmacher/in / Beutelschneider/in / Beutler/in / Beitler/in / Peutler/in / Seckler/in / Bursner/in
CZE: výrobce pentlí (m) / ??? (w)
LAT: bursarius (m) / bursaria (w)
ENG: bag maker
Handwerker/in, der/die eine Art von Lederwaren oder Beutel aus Leinwand oder kostbaren Stoffen herstellt.
LAT: bursarius (m) / bursaria (w)
ENG: bag maker
Handwerker/in, der/die eine Art von Lederwaren oder Beutel aus Leinwand oder kostbaren Stoffen herstellt.
Bewährungshelfer/in
CZE: sociální kurátor (m) / sociální kurátorka (w)
LAT: probationis officer
ENG: probation officer , probation assistant
LAT: probationis officer
ENG: probation officer , probation assistant
Bewohner/in
CZE: obyvatel (m) / obyvatelka (w)
LAT: inquilinus (m) / inquilina (w)
ENG: inhabitant , ocuupant
LAT: inquilinus (m) / inquilina (w)
ENG: inhabitant , ocuupant
Bibliothekar/in
CZE: knihovník (m) / knihovnice (w)
LAT: bibliothecarius (m) / bibliothecaria (w)
ENG: librarian
LAT: bibliothecarius (m) / bibliothecaria (w)
ENG: librarian
Bierschenk / Bierschenke / Bierschenckh
CZE: výcepní piva, hospoda, pivnice, šenkovna
LAT: ???
ENG: ???
Gastwirt, der hauptsächlich Bier ausschenkt
LAT: ???
ENG: ???
Gastwirt, der hauptsächlich Bier ausschenkt
Bildhauer/in
CZE: sochař (m) / sochař (w)
LAT: sculptor (m) , fictor (m) / sculptrix (w) , fictrix (w)
ENG: sculptor
LAT: sculptor (m) , fictor (m) / sculptrix (w) , fictrix (w)
ENG: sculptor
Bote/Botin
CZE: posel
LAT: nuntius (m, Kurier) , tabellarius (m, Laufbursche) / nuntia (w, Kurierin) , tabellaria (w, Laufmädchen)
ENG: courier , messenger (beides: Kurier) , paperboy/papergirl (Zeitungsbote/in) , errand boy/girl (Laufbursche/-mädchen) , postman (Postbote)
LAT: nuntius (m, Kurier) , tabellarius (m, Laufbursche) / nuntia (w, Kurierin) , tabellaria (w, Laufmädchen)
ENG: courier , messenger (beides: Kurier) , paperboy/papergirl (Zeitungsbote/in) , errand boy/girl (Laufbursche/-mädchen) , postman (Postbote)
Botschafter/in
CZE: velvyslanec (m) , velvyslankynĕ (w)
LAT: legatus (m) , legata (w)
ENG: ambassador
LAT: legatus (m) , legata (w)
ENG: ambassador
Branntweinkrämer / Brantweinkrämer / Brandweinkrämer / Branntweinkramer / Brantweinkramer / Brandweinkramer
CZE: kramár s pálenkou
LAT: tabernarius sicerae
ENG: brandy grocer
Händler, der vor allem Branntwein verkauft
LAT: tabernarius sicerae
ENG: brandy grocer
Händler, der vor allem Branntwein verkauft
Brauknecht / Bräuknecht / Breuknecht
CZE: sladovnick' celedín , pacholek
LAT: oneratorifex cerevisiae
ENG: brewery servant
LAT: oneratorifex cerevisiae
ENG: brewery servant
Briefträger/in / Postbote/Postbotin
CZE: listonoš (m) / listonoška (w)
LAT: tabellarius (m) / tabellaria (w)
ENG: post man (m) / post woman (w)
LAT: tabellarius (m) / tabellaria (w)
ENG: post man (m) / post woman (w)
Buchhalter/in
CZE: účetní
LAT: ratiocinator (m) , tabularius (m) / ratiocinatrix (w) , tabularia (w)
ENG: bookkeeper , accountant
LAT: ratiocinator (m) , tabularius (m) / ratiocinatrix (w) , tabularia (w)
ENG: bookkeeper , accountant
Buchhändler/in
CZE: knihkupec (m) / obchodnice s knihami (w)
LAT: bibliopola (m) , librarius (m) / libraria (w)
ENG: bookseller
LAT: bibliopola (m) , librarius (m) / libraria (w)
ENG: bookseller
Büchsenmacher / Büchsenschmied / Büchßenmacher / Buxenmacher / Bichsenmacher / Bixenmacher
CZE: puškar
LAT: faber bombardarum , faber sclopetarius , sclopeta , sclopetorum theocopeus
ENG: gunsmith
Hersteller und Reparateur von Schusswaffen
LAT: faber bombardarum , faber sclopetarius , sclopeta , sclopetorum theocopeus
ENG: gunsmith
Hersteller und Reparateur von Schusswaffen
Büchsenschäfter / Büchsenschäftler / Büchsenschifter / Büchsenschiffter / Büchsenschmied / Büxenschäfter / Büxenschäftler / Büxenschifter / Büxenschiffter / Büxenschmied / Bixenschifter / Bichsenschifter
CZE: v'robce dreven'ch pažeb pro pušky , pažbár
LAT: ???
ENG: gun-stockmaker, gun stocker
Hersteller des Schaftes für Handfeuerwaffen
LAT: ???
ENG: gun-stockmaker, gun stocker
Hersteller des Schaftes für Handfeuerwaffen
Bürgermeister/in
CZE: starosta (m) / starostka (w)
LAT: magister civium (m) , magister urbis (m) / magistra civium (w) , magistra urbis (w)
ENG: mayor
LAT: magister civium (m) , magister urbis (m) / magistra civium (w) , magistra urbis (w)
ENG: mayor
Es gibt 47 Namen in diesem Verzeichnis, die mit dem Buchstaben B beginnen.
Bäcker/in / Beckher/in / Becker/in
CZE: pekař (m) / pekařka (w)
LAT: pistor (m), pistorius (m) / pistoria (w)
ENG: baker
LAT: pistor (m), pistorius (m) / pistoria (w)
ENG: baker
Bademeister
CZE: plavčík (m) / plavčíkka (w)
LAT: balneator (m) / balneatrix (w)
ENG: (pool) attendant (im Schwimmbad), lifeguard (am Strand)
LAT: balneator (m) / balneatrix (w)
ENG: (pool) attendant (im Schwimmbad), lifeguard (am Strand)
Bader/Badefrau / Baader/Baadefrau / Boder/Bodefrau / Badstüber/in / Stübner/in
CZE: lazebník (m) / lazebnice (w)
LAT: balneator (m) / balneatrix (w)
ENG: ???
Betreiber/in oder Vorsteher/Vorstehende eines Badehauses oder einer Badestube
LAT: balneator (m) / balneatrix (w)
ENG: ???
Betreiber/in oder Vorsteher/Vorstehende eines Badehauses oder einer Badestube
Badergesell
CZE: lazebnický tovaryš
LAT: ???
ENG: ???
Gehilfe des/der Betreibers/Betreiberin oder Vorstehers/Vorstehenden einer Badestube
LAT: ???
ENG: ???
Gehilfe des/der Betreibers/Betreiberin oder Vorstehers/Vorstehenden einer Badestube
Bankangestellte/r
CZE: bankovní zamĕstnanec (m) / bankovní zamĕstnankynĕ (w)
LAT: officialis (m) , functionarius (m) , argentarius (m) / officialis (w) , functionaria (w) , argentaria (w)
ENG: bank employee , bank clerk
LAT: officialis (m) , functionarius (m) , argentarius (m) / officialis (w) , functionaria (w) , argentaria (w)
ENG: bank employee , bank clerk
Barkeeper/in / Barmann/dame
CZE: barman (m) / barmanka (w)
LAT: caupo (m) / inservitrix (w)
ENG: barman (m) , bartender (m) / barmaid (w) , hostess (w)
LAT: caupo (m) / inservitrix (w)
ENG: barman (m) , bartender (m) / barmaid (w) , hostess (w)
Bauer/Bäuerin
CZE: sedlák (m) , rolník (m) / selka (w) , rolnice (w)
LAT: agricola (m) , rusticus (m) / rustica (w)
ENG: farmer , peasant
LAT: agricola (m) , rusticus (m) / rustica (w)
ENG: farmer , peasant
Bauingenieur/in
CZE: stavební inženýr (m) / stavební inženýrka (w)
LAT: machinator constructio (m) , machinator exstructio (m) / machinatrix constructio (w) , machinatrix exstructio (w)
ENG: civil engineer
LAT: machinator constructio (m) , machinator exstructio (m) / machinatrix constructio (w) , machinatrix exstructio (w)
ENG: civil engineer
Beamte/r
CZE: státní úředník (m) / státníka úředník (w)
LAT: magistratus (m) / magistrata (w)
ENG: public official
LAT: magistratus (m) / magistrata (w)
ENG: public official
Beisasse/in / Bisezze/in / Inliute/in / Ingesessene / Seldener/in
CZE: chalupnika , pohovka
LAT: lectulus (m) , lectula (w)
ENG: settee
Angehörige der niederen Schicht der Stadtbevölkerung, die nicht das volle Bürgerrecht hatten, rechtlich jedoch über Fremden und Gästen standen. Sie konnten weder Haus- noch Grundbesitz – Voraussetzung des Bürgerrechts – erwerben, genossen jedoch gegen Leistung des Beisasseneides innerhalb der Mauern den Schutz des ®Stadtrechtes. Als Gegenleistung schuldeten sie Abgaben (Stadtsteuer) und Dienste (Wacht-, Feuerwehr-, Kriegsdienst). Zu Beisassen zählten Handwerksgesellen, Mägde, Knechte, Taglöhner und andere niedere Dienstleistende.
LAT: lectulus (m) , lectula (w)
ENG: settee
Angehörige der niederen Schicht der Stadtbevölkerung, die nicht das volle Bürgerrecht hatten, rechtlich jedoch über Fremden und Gästen standen. Sie konnten weder Haus- noch Grundbesitz – Voraussetzung des Bürgerrechts – erwerben, genossen jedoch gegen Leistung des Beisasseneides innerhalb der Mauern den Schutz des ®Stadtrechtes. Als Gegenleistung schuldeten sie Abgaben (Stadtsteuer) und Dienste (Wacht-, Feuerwehr-, Kriegsdienst). Zu Beisassen zählten Handwerksgesellen, Mägde, Knechte, Taglöhner und andere niedere Dienstleistende.
Bestatter/in
CZE: Hrobář (m) , Hrobářka (w)
LAT: vespillo
ENG: funeral director , undertaker , mortician
LAT: vespillo
ENG: funeral director , undertaker , mortician
Betonbauer/in
CZE: betonár (m) , stavitel betonu (m) / betonárka (w) , stavitelka betonu (w)
LAT: dixi trullam cementarii
ENG: concrete worker
Spezialist für die Herstellung von Beton-Bauteilen, desses Spektrum sich von der Herstellung der Schalung, der Vorbereitung und dem Einbau der Bewehrung bis zur Herstellung, Verarbeitung und Nachbehandlung des Betons erstreckt.
LAT: dixi trullam cementarii
ENG: concrete worker
Spezialist für die Herstellung von Beton-Bauteilen, desses Spektrum sich von der Herstellung der Schalung, der Vorbereitung und dem Einbau der Bewehrung bis zur Herstellung, Verarbeitung und Nachbehandlung des Betons erstreckt.
Betriebswirt/in
CZE: ekonom (m) , podnikový ekonom (m) / ekonomka (w) , podnikový ekonomka (w)
LAT: oeconomus (m) / oeconoma (w)
ENG: business economist
LAT: oeconomus (m) / oeconoma (w)
ENG: business economist
Beutelmacher/in / Beutelschneider/in / Beutler/in / Beitler/in / Peutler/in / Seckler/in / Bursner/in
CZE: výrobce pentlí (m) / ??? (w)
LAT: bursarius (m) / bursaria (w)
ENG: bag maker
Handwerker/in, der/die eine Art von Lederwaren oder Beutel aus Leinwand oder kostbaren Stoffen herstellt.
LAT: bursarius (m) / bursaria (w)
ENG: bag maker
Handwerker/in, der/die eine Art von Lederwaren oder Beutel aus Leinwand oder kostbaren Stoffen herstellt.
Bewährungshelfer/in
CZE: sociální kurátor (m) / sociální kurátorka (w)
LAT: probationis officer
ENG: probation officer , probation assistant
LAT: probationis officer
ENG: probation officer , probation assistant
Bewohner/in
CZE: obyvatel (m) / obyvatelka (w)
LAT: inquilinus (m) / inquilina (w)
ENG: inhabitant , ocuupant
LAT: inquilinus (m) / inquilina (w)
ENG: inhabitant , ocuupant
Bibliothekar/in
CZE: knihovník (m) / knihovnice (w)
LAT: bibliothecarius (m) / bibliothecaria (w)
ENG: librarian
LAT: bibliothecarius (m) / bibliothecaria (w)
ENG: librarian
Bierschenk / Bierschenke / Bierschenckh
CZE: výcepní piva, hospoda, pivnice, šenkovna
LAT: ???
ENG: ???
Gastwirt, der hauptsächlich Bier ausschenkt
LAT: ???
ENG: ???
Gastwirt, der hauptsächlich Bier ausschenkt
Bildhauer/in
CZE: sochař (m) / sochař (w)
LAT: sculptor (m) , fictor (m) / sculptrix (w) , fictrix (w)
ENG: sculptor
LAT: sculptor (m) , fictor (m) / sculptrix (w) , fictrix (w)
ENG: sculptor
Bote/Botin
CZE: posel
LAT: nuntius (m, Kurier) , tabellarius (m, Laufbursche) / nuntia (w, Kurierin) , tabellaria (w, Laufmädchen)
ENG: courier , messenger (beides: Kurier) , paperboy/papergirl (Zeitungsbote/in) , errand boy/girl (Laufbursche/-mädchen) , postman (Postbote)
LAT: nuntius (m, Kurier) , tabellarius (m, Laufbursche) / nuntia (w, Kurierin) , tabellaria (w, Laufmädchen)
ENG: courier , messenger (beides: Kurier) , paperboy/papergirl (Zeitungsbote/in) , errand boy/girl (Laufbursche/-mädchen) , postman (Postbote)
Botschafter/in
CZE: velvyslanec (m) , velvyslankynĕ (w)
LAT: legatus (m) , legata (w)
ENG: ambassador
LAT: legatus (m) , legata (w)
ENG: ambassador
Branntweinkrämer / Brantweinkrämer / Brandweinkrämer / Branntweinkramer / Brantweinkramer / Brandweinkramer
CZE: kramár s pálenkou
LAT: tabernarius sicerae
ENG: brandy grocer
Händler, der vor allem Branntwein verkauft
LAT: tabernarius sicerae
ENG: brandy grocer
Händler, der vor allem Branntwein verkauft
Brauknecht / Bräuknecht / Breuknecht
CZE: sladovnick' celedín , pacholek
LAT: oneratorifex cerevisiae
ENG: brewery servant
LAT: oneratorifex cerevisiae
ENG: brewery servant
Briefträger/in / Postbote/Postbotin
CZE: listonoš (m) / listonoška (w)
LAT: tabellarius (m) / tabellaria (w)
ENG: post man (m) / post woman (w)
LAT: tabellarius (m) / tabellaria (w)
ENG: post man (m) / post woman (w)
Buchhalter/in
CZE: účetní
LAT: ratiocinator (m) , tabularius (m) / ratiocinatrix (w) , tabularia (w)
ENG: bookkeeper , accountant
LAT: ratiocinator (m) , tabularius (m) / ratiocinatrix (w) , tabularia (w)
ENG: bookkeeper , accountant
Buchhändler/in
CZE: knihkupec (m) / obchodnice s knihami (w)
LAT: bibliopola (m) , librarius (m) / libraria (w)
ENG: bookseller
LAT: bibliopola (m) , librarius (m) / libraria (w)
ENG: bookseller
Büchsenmacher / Büchsenschmied / Büchßenmacher / Buxenmacher / Bichsenmacher / Bixenmacher
CZE: puškar
LAT: faber bombardarum , faber sclopetarius , sclopeta , sclopetorum theocopeus
ENG: gunsmith
Hersteller und Reparateur von Schusswaffen
LAT: faber bombardarum , faber sclopetarius , sclopeta , sclopetorum theocopeus
ENG: gunsmith
Hersteller und Reparateur von Schusswaffen
Büchsenschäfter / Büchsenschäftler / Büchsenschifter / Büchsenschiffter / Büchsenschmied / Büxenschäfter / Büxenschäftler / Büxenschifter / Büxenschiffter / Büxenschmied / Bixenschifter / Bichsenschifter
CZE: v'robce dreven'ch pažeb pro pušky , pažbár
LAT: ???
ENG: gun-stockmaker, gun stocker
Hersteller des Schaftes für Handfeuerwaffen
LAT: ???
ENG: gun-stockmaker, gun stocker
Hersteller des Schaftes für Handfeuerwaffen
Bürgermeister/in
CZE: starosta (m) / starostka (w)
LAT: magister civium (m) , magister urbis (m) / magistra civium (w) , magistra urbis (w)
ENG: mayor
LAT: magister civium (m) , magister urbis (m) / magistra civium (w) , magistra urbis (w)
ENG: mayor
Es gibt 47 Namen in diesem Verzeichnis, die mit dem Buchstaben B beginnen.
Bäcker/in / Beckher/in / Becker/in
CZE: pekař (m) / pekařka (w)
LAT: pistor (m), pistorius (m) / pistoria (w)
ENG: baker
LAT: pistor (m), pistorius (m) / pistoria (w)
ENG: baker
Bademeister
CZE: plavčík (m) / plavčíkka (w)
LAT: balneator (m) / balneatrix (w)
ENG: (pool) attendant (im Schwimmbad), lifeguard (am Strand)
LAT: balneator (m) / balneatrix (w)
ENG: (pool) attendant (im Schwimmbad), lifeguard (am Strand)
Bader/Badefrau / Baader/Baadefrau / Boder/Bodefrau / Badstüber/in / Stübner/in
CZE: lazebník (m) / lazebnice (w)
LAT: balneator (m) / balneatrix (w)
ENG: ???
Betreiber/in oder Vorsteher/Vorstehende eines Badehauses oder einer Badestube
LAT: balneator (m) / balneatrix (w)
ENG: ???
Betreiber/in oder Vorsteher/Vorstehende eines Badehauses oder einer Badestube
Badergesell
CZE: lazebnický tovaryš
LAT: ???
ENG: ???
Gehilfe des/der Betreibers/Betreiberin oder Vorstehers/Vorstehenden einer Badestube
LAT: ???
ENG: ???
Gehilfe des/der Betreibers/Betreiberin oder Vorstehers/Vorstehenden einer Badestube
Bankangestellte/r
CZE: bankovní zamĕstnanec (m) / bankovní zamĕstnankynĕ (w)
LAT: officialis (m) , functionarius (m) , argentarius (m) / officialis (w) , functionaria (w) , argentaria (w)
ENG: bank employee , bank clerk
LAT: officialis (m) , functionarius (m) , argentarius (m) / officialis (w) , functionaria (w) , argentaria (w)
ENG: bank employee , bank clerk
Barkeeper/in / Barmann/dame
CZE: barman (m) / barmanka (w)
LAT: caupo (m) / inservitrix (w)
ENG: barman (m) , bartender (m) / barmaid (w) , hostess (w)
LAT: caupo (m) / inservitrix (w)
ENG: barman (m) , bartender (m) / barmaid (w) , hostess (w)
Bauer/Bäuerin
CZE: sedlák (m) , rolník (m) / selka (w) , rolnice (w)
LAT: agricola (m) , rusticus (m) / rustica (w)
ENG: farmer , peasant
LAT: agricola (m) , rusticus (m) / rustica (w)
ENG: farmer , peasant
Bauingenieur/in
CZE: stavební inženýr (m) / stavební inženýrka (w)
LAT: machinator constructio (m) , machinator exstructio (m) / machinatrix constructio (w) , machinatrix exstructio (w)
ENG: civil engineer
LAT: machinator constructio (m) , machinator exstructio (m) / machinatrix constructio (w) , machinatrix exstructio (w)
ENG: civil engineer
Beamte/r
CZE: státní úředník (m) / státníka úředník (w)
LAT: magistratus (m) / magistrata (w)
ENG: public official
LAT: magistratus (m) / magistrata (w)
ENG: public official
Beisasse/in / Bisezze/in / Inliute/in / Ingesessene / Seldener/in
CZE: chalupnika , pohovka
LAT: lectulus (m) , lectula (w)
ENG: settee
Angehörige der niederen Schicht der Stadtbevölkerung, die nicht das volle Bürgerrecht hatten, rechtlich jedoch über Fremden und Gästen standen. Sie konnten weder Haus- noch Grundbesitz – Voraussetzung des Bürgerrechts – erwerben, genossen jedoch gegen Leistung des Beisasseneides innerhalb der Mauern den Schutz des ®Stadtrechtes. Als Gegenleistung schuldeten sie Abgaben (Stadtsteuer) und Dienste (Wacht-, Feuerwehr-, Kriegsdienst). Zu Beisassen zählten Handwerksgesellen, Mägde, Knechte, Taglöhner und andere niedere Dienstleistende.
LAT: lectulus (m) , lectula (w)
ENG: settee
Angehörige der niederen Schicht der Stadtbevölkerung, die nicht das volle Bürgerrecht hatten, rechtlich jedoch über Fremden und Gästen standen. Sie konnten weder Haus- noch Grundbesitz – Voraussetzung des Bürgerrechts – erwerben, genossen jedoch gegen Leistung des Beisasseneides innerhalb der Mauern den Schutz des ®Stadtrechtes. Als Gegenleistung schuldeten sie Abgaben (Stadtsteuer) und Dienste (Wacht-, Feuerwehr-, Kriegsdienst). Zu Beisassen zählten Handwerksgesellen, Mägde, Knechte, Taglöhner und andere niedere Dienstleistende.
Bestatter/in
CZE: Hrobář (m) , Hrobářka (w)
LAT: vespillo
ENG: funeral director , undertaker , mortician
LAT: vespillo
ENG: funeral director , undertaker , mortician
Betonbauer/in
CZE: betonár (m) , stavitel betonu (m) / betonárka (w) , stavitelka betonu (w)
LAT: dixi trullam cementarii
ENG: concrete worker
Spezialist für die Herstellung von Beton-Bauteilen, desses Spektrum sich von der Herstellung der Schalung, der Vorbereitung und dem Einbau der Bewehrung bis zur Herstellung, Verarbeitung und Nachbehandlung des Betons erstreckt.
LAT: dixi trullam cementarii
ENG: concrete worker
Spezialist für die Herstellung von Beton-Bauteilen, desses Spektrum sich von der Herstellung der Schalung, der Vorbereitung und dem Einbau der Bewehrung bis zur Herstellung, Verarbeitung und Nachbehandlung des Betons erstreckt.
Betriebswirt/in
CZE: ekonom (m) , podnikový ekonom (m) / ekonomka (w) , podnikový ekonomka (w)
LAT: oeconomus (m) / oeconoma (w)
ENG: business economist
LAT: oeconomus (m) / oeconoma (w)
ENG: business economist
Beutelmacher/in / Beutelschneider/in / Beutler/in / Beitler/in / Peutler/in / Seckler/in / Bursner/in
CZE: výrobce pentlí (m) / ??? (w)
LAT: bursarius (m) / bursaria (w)
ENG: bag maker
Handwerker/in, der/die eine Art von Lederwaren oder Beutel aus Leinwand oder kostbaren Stoffen herstellt.
LAT: bursarius (m) / bursaria (w)
ENG: bag maker
Handwerker/in, der/die eine Art von Lederwaren oder Beutel aus Leinwand oder kostbaren Stoffen herstellt.
Bewährungshelfer/in
CZE: sociální kurátor (m) / sociální kurátorka (w)
LAT: probationis officer
ENG: probation officer , probation assistant
LAT: probationis officer
ENG: probation officer , probation assistant
Bewohner/in
CZE: obyvatel (m) / obyvatelka (w)
LAT: inquilinus (m) / inquilina (w)
ENG: inhabitant , ocuupant
LAT: inquilinus (m) / inquilina (w)
ENG: inhabitant , ocuupant
Bibliothekar/in
CZE: knihovník (m) / knihovnice (w)
LAT: bibliothecarius (m) / bibliothecaria (w)
ENG: librarian
LAT: bibliothecarius (m) / bibliothecaria (w)
ENG: librarian
Bierschenk / Bierschenke / Bierschenckh
CZE: výcepní piva, hospoda, pivnice, šenkovna
LAT: ???
ENG: ???
Gastwirt, der hauptsächlich Bier ausschenkt
LAT: ???
ENG: ???
Gastwirt, der hauptsächlich Bier ausschenkt
Bildhauer/in
CZE: sochař (m) / sochař (w)
LAT: sculptor (m) , fictor (m) / sculptrix (w) , fictrix (w)
ENG: sculptor
LAT: sculptor (m) , fictor (m) / sculptrix (w) , fictrix (w)
ENG: sculptor
Bote/Botin
CZE: posel
LAT: nuntius (m, Kurier) , tabellarius (m, Laufbursche) / nuntia (w, Kurierin) , tabellaria (w, Laufmädchen)
ENG: courier , messenger (beides: Kurier) , paperboy/papergirl (Zeitungsbote/in) , errand boy/girl (Laufbursche/-mädchen) , postman (Postbote)
LAT: nuntius (m, Kurier) , tabellarius (m, Laufbursche) / nuntia (w, Kurierin) , tabellaria (w, Laufmädchen)
ENG: courier , messenger (beides: Kurier) , paperboy/papergirl (Zeitungsbote/in) , errand boy/girl (Laufbursche/-mädchen) , postman (Postbote)
Botschafter/in
CZE: velvyslanec (m) , velvyslankynĕ (w)
LAT: legatus (m) , legata (w)
ENG: ambassador
LAT: legatus (m) , legata (w)
ENG: ambassador
Branntweinkrämer / Brantweinkrämer / Brandweinkrämer / Branntweinkramer / Brantweinkramer / Brandweinkramer
CZE: kramár s pálenkou
LAT: tabernarius sicerae
ENG: brandy grocer
Händler, der vor allem Branntwein verkauft
LAT: tabernarius sicerae
ENG: brandy grocer
Händler, der vor allem Branntwein verkauft
Brauknecht / Bräuknecht / Breuknecht
CZE: sladovnick' celedín , pacholek
LAT: oneratorifex cerevisiae
ENG: brewery servant
LAT: oneratorifex cerevisiae
ENG: brewery servant
Briefträger/in / Postbote/Postbotin
CZE: listonoš (m) / listonoška (w)
LAT: tabellarius (m) / tabellaria (w)
ENG: post man (m) / post woman (w)
LAT: tabellarius (m) / tabellaria (w)
ENG: post man (m) / post woman (w)
Buchhalter/in
CZE: účetní
LAT: ratiocinator (m) , tabularius (m) / ratiocinatrix (w) , tabularia (w)
ENG: bookkeeper , accountant
LAT: ratiocinator (m) , tabularius (m) / ratiocinatrix (w) , tabularia (w)
ENG: bookkeeper , accountant
Buchhändler/in
CZE: knihkupec (m) / obchodnice s knihami (w)
LAT: bibliopola (m) , librarius (m) / libraria (w)
ENG: bookseller
LAT: bibliopola (m) , librarius (m) / libraria (w)
ENG: bookseller
Büchsenmacher / Büchsenschmied / Büchßenmacher / Buxenmacher / Bichsenmacher / Bixenmacher
CZE: puškar
LAT: faber bombardarum , faber sclopetarius , sclopeta , sclopetorum theocopeus
ENG: gunsmith
Hersteller und Reparateur von Schusswaffen
LAT: faber bombardarum , faber sclopetarius , sclopeta , sclopetorum theocopeus
ENG: gunsmith
Hersteller und Reparateur von Schusswaffen
Büchsenschäfter / Büchsenschäftler / Büchsenschifter / Büchsenschiffter / Büchsenschmied / Büxenschäfter / Büxenschäftler / Büxenschifter / Büxenschiffter / Büxenschmied / Bixenschifter / Bichsenschifter
CZE: v'robce dreven'ch pažeb pro pušky , pažbár
LAT: ???
ENG: gun-stockmaker, gun stocker
Hersteller des Schaftes für Handfeuerwaffen
LAT: ???
ENG: gun-stockmaker, gun stocker
Hersteller des Schaftes für Handfeuerwaffen
Bürgermeister/in
CZE: starosta (m) / starostka (w)
LAT: magister civium (m) , magister urbis (m) / magistra civium (w) , magistra urbis (w)
ENG: mayor
LAT: magister civium (m) , magister urbis (m) / magistra civium (w) , magistra urbis (w)
ENG: mayor