Genealogisches Wörterbuch Deutsch - Tschechisch - Latein - Englisch

Dieses Wörterbuch soll ein umfangreiches Hilfsmittel für alle Familien- und Geschichtsforscher werden. Beim Auffüllen der vorhandenen Wörterbuch und Einfügen neuer Wörter kann jeder - ob Mitglied oder nicht - mitmachen. Nach und nach entsteht so ein Nachlagewerk in 4 Sprachen und - was die heute ungebräuchlichen oder unbekannten Begriffe angeht - mit Erklärungen, welches es in diese Umfang bislang noch nicht gibt. Wir freuen uns daher über jede/n die/der uns dabei hilft, diese Projekt voranzubringen.

Hinweise:

  • Die Einträge sind generell wie folgt aufgebaut: deutscher Begriff – tschechische Übersetzung – Übersetzung in Latein – englische Übersetzung – ggf. Erklärung
  • Folgende Abkürzungen wurden regelmäßig verwendet: m = männlich , w = weiblich
  • Einige Einträge für die derzeit noch weitestgehend fehlenden Buchstaben (P-Z) sind bereits vorbereitet und werden in den nächsten Tagen noch ergänzt.
  • In einigen Einträge fehlen noch Übersetzungen. Wir freuen uns, wenn uns jemand dabei unterstützt, diese Lücken noch zu füllen. Ebenso freuen wir uns über neue Einträge für das Wörterbuch. Fehlende Übersetzungen und neue Einträge können Sie gern an homepage@vsff.de senden. Diese Informationen werden dann vom zuständigen Bearbeiter schnellstmöglich im Wörterbuch integriert.
A B C D E F G H I J K L M N O P R S T Ü V W Z
Es gibt 47 Namen in diesem Verzeichnis, die mit dem Buchstaben B beginnen.
Bäcker/in / Beckher/in / Becker/in
CZE: pekař (m) / pekařka (w)
LAT: pistor (m), pistorius (m) / pistoria (w)
ENG: baker
Bademeister
CZE: plavčík (m) / plavčíkka (w)
LAT: balneator (m) / balneatrix (w)
ENG: (pool) attendant (im Schwimmbad), lifeguard (am Strand)
Bader/Badefrau / Baader/Baadefrau / Boder/Bodefrau / Badstüber/in / Stübner/in
CZE: lazebník (m) / lazebnice  (w)
LAT: balneator (m) / balneatrix (w)
ENG: ???

Betreiber/in oder Vorsteher/Vorstehende eines Badehauses oder einer Badestube 
Badergesell
CZE: lazebnický tovaryš
LAT: ???
ENG: ???

Gehilfe des/der Betreibers/Betreiberin oder Vorstehers/Vorstehenden einer Badestube
Bankangestellte/r
CZE: bankovní zamĕstnanec (m) / bankovní zamĕstnankynĕ (w)
LAT: officialis (m) , functionarius (m) , argentarius (m) / officialis (w) ,  functionaria (w) , argentaria (w)
ENG: bank employee , bank clerk
Bankier / Banker
CZE: bankéř
LAT: argentarius
ENG: banker
Barbier / Barbierer
CZE: holic
LAT: rasor , tonsor
ENG: barber
Barkeeper/in / Barmann/dame
CZE: barman (m) / barmanka (w)
LAT: caupo (m) / inservitrix (w)
ENG: barman (m) , bartender (m) / barmaid (w) , hostess (w)
Bauer/Bäuerin
CZE: sedlák (m) , rolník (m) / selka (w) , rolnice (w)
LAT: agricola (m) , rusticus (m) / rustica (w)
ENG: farmer , peasant
Bauingenieur/in
CZE: stavební inženýr (m) / stavební inženýrka (w)
LAT: machinator constructio (m) , machinator exstructio (m) / machinatrix constructio (w) , machinatrix exstructio (w)
ENG: civil engineer
Beamte/r
CZE: státní úředník (m) / státníka úředník (w)
LAT: magistratus (m) / magistrata (w)
ENG: public official
Bedienstete/r
CZE: zrizenec (m) / zrizenecka (w)
LAT: ???
ENG: employee , servant
Beisasse/in / Bisezze/in / Inliute/in / Ingesessene / Seldener/in
CZE: chalupnika , pohovka
LAT: lectulus (m) , lectula (w)
ENG: settee

Angehörige der niederen Schicht der Stadtbevölkerung, die nicht das volle Bürgerrecht hatten, rechtlich jedoch über Fremden und Gästen standen. Sie konnten weder Haus- noch Grundbesitz – Voraussetzung des Bürgerrechts – erwerben, genossen jedoch gegen Leistung des Beisasseneides innerhalb der Mauern den Schutz des ®Stadtrechtes. Als Gegenleistung schuldeten sie Abgaben (Stadtsteuer) und Dienste (Wacht-, Feuerwehr-, Kriegsdienst). Zu Beisassen zählten Handwerksgesellen, Mägde, Knechte, Taglöhner und andere niedere Dienstleistende.
Bergmann/Bergfrau
CZE: horník (m) / horníkka (w)
LAT: metallicus (m) / metallica (w)
ENG: miner
Berichterstatter / Korrespondent
CZE: korespondent (m) , zpravodaj (m) / korespondentka (w) , zpravodajka (w)
LAT: relator (m) , correspondente (m) / relatrix (w)
ENG: reporter , correspondent
Besitzer
CZE: majitel (m) , vlastník (m) / majitelka (w) , vlastnice (w)
LAT: possessor
ENG: owner
Bestatter/in
CZE: Hrobář (m) , Hrobářka (w)
LAT: vespillo
ENG: funeral director , undertaker , mortician
Betonbauer/in
CZE: betonár (m) , stavitel betonu (m) / betonárka (w) , stavitelka betonu (w)
LAT: dixi trullam cementarii
ENG: concrete worker

Spezialist für die Herstellung von Beton-Bauteilen, desses Spektrum sich von der Herstellung der Schalung, der Vorbereitung und dem Einbau der Bewehrung bis zur Herstellung, Verarbeitung und Nachbehandlung des Betons erstreckt.
Betriebswirt/in
CZE: ekonom (m) , podnikový ekonom (m) / ekonomka (w) , podnikový ekonomka (w)
LAT: oeconomus (m) / oeconoma (w)
ENG: business economist
Beutelmacher/in / Beutelschneider/in / Beutler/in / Beitler/in / Peutler/in / Seckler/in / Bursner/in
CZE: výrobce pentlí (m) / ??? (w)
LAT: bursarius (m) / bursaria (w)
ENG: bag maker

Handwerker/in, der/die eine Art von Lederwaren oder Beutel aus Leinwand oder kostbaren Stoffen herstellt.
Bewährungshelfer/in
CZE: sociální kurátor (m) / sociální kurátorka (w)
LAT: probationis officer
ENG: probation officer , probation assistant
Bewohner/in
CZE: obyvatel (m) / obyvatelka (w)
LAT: inquilinus (m) / inquilina (w)
ENG: inhabitant , ocuupant
Bibliothekar/in
CZE: knihovník (m) / knihovnice (w)
LAT: bibliothecarius (m) / bibliothecaria (w)
ENG: librarian
Bierschenk / Bierschenke / Bierschenckh
CZE: výcepní piva, hospoda, pivnice, šenkovna
LAT: ???
ENG: ???

Gastwirt, der hauptsächlich Bier ausschenkt
Bildhauer/in
CZE: sochař (m) / sochař (w)
LAT: sculptor (m) , fictor (m) / sculptrix (w) , fictrix (w)
ENG: sculptor
Biologe/Biologin
CZE: biolog (m) / bioložka (w)
LAT: biologus (m) / biologa (w)
ENG: biologist
Bodenleger
CZE: podlahové vrstvy , podlahár
LAT: area stratis
ENG: floorer , bottomer
Bote/Botin
CZE: posel
LAT: nuntius (m, Kurier) , tabellarius (m, Laufbursche) / nuntia (w, Kurierin) , tabellaria (w, Laufmädchen)
ENG: courier , messenger (beides: Kurier) , paperboy/papergirl (Zeitungsbote/in) , errand boy/girl (Laufbursche/-mädchen) , postman (Postbote)
Botschafter/in
CZE: velvyslanec (m) , velvyslankynĕ (w)
LAT: legatus (m) , legata (w)
ENG: ambassador
Boxer/in
CZE: boxer (m) / boxerka (w)
LAT: pugil (m) / ??? (w)
ENG: boxer
Brandweinschenk / Brandweinschenker / Brandtweinschenck / Brandtweinschenckh / Brandweinschänk / Brandweinschänker
CZE: nálevna pálenky
LAT: capo sicerae
ENG: brandy vintner

Gastwirt, der hauptsächlich Branntwein ausschenkt
Branntweinbrenner/in / Brandtweinbrenner/in / Brandweinbrenner/in
CZE: vinopalník (m) / vinopalnice (w)
LAT: sicerae decoctor (m) / sicerae decoctrix (w)
ENG: brandy burner

Hersteller von Branntwein, zumeist in größeren Brauhäusern
Branntweinkrämer / Brantweinkrämer / Brandweinkrämer / Branntweinkramer / Brantweinkramer / Brandweinkramer
CZE: kramár s pálenkou
LAT: tabernarius sicerae
ENG: brandy grocer

Händler, der vor allem Branntwein verkauft
Brauer/in / Breuer/in / Breyer/in
CZE: sládek
LAT: ???
ENG: brewer
Brauknecht / Bräuknecht / Breuknecht
CZE: sladovnick' celedín , pacholek
LAT: oneratorifex cerevisiae
ENG: brewery servant
Brennerei
CZE: lihovar
LAT: ???
ENG: distillery
Briefträger/in / Postbote/Postbotin
CZE: listonoš (m) / listonoška (w)
LAT: tabellarius (m) / tabellaria (w)
ENG: post man (m) / post woman (w)
Brunnenbauer/in
CZE: studnar (m) / studnarka (w)
LAT: putearius (m) / putearia (w)
ENG: well builder
Buchbinder/in
CZE: knihař (m) / knihařka (w)
LAT: glutinator (m) / glutinatrix (w)
ENG: bookbinder
Buchhalter/in
CZE: účetní
LAT: ratiocinator (m) , tabularius (m) / ratiocinatrix (w) , tabularia (w)
ENG: bookkeeper , accountant
Buchhändler/in
CZE: knihkupec (m) / obchodnice s knihami (w)
LAT: bibliopola (m) , librarius (m) / libraria (w)
ENG: bookseller
Büchsenmacher / Büchsenschmied / Büchßenmacher / Buxenmacher / Bichsenmacher / Bixenmacher
CZE: puškar
LAT: faber bombardarum , faber sclopetarius , sclopeta , sclopetorum theocopeus
ENG: gunsmith

Hersteller und Reparateur von Schusswaffen
Büchsenschäfter / Büchsenschäftler / Büchsenschifter / Büchsenschiffter / Büchsenschmied / Büxenschäfter / Büxenschäftler / Büxenschifter / Büxenschiffter / Büxenschmied / Bixenschifter / Bichsenschifter
CZE: v'robce dreven'ch pažeb pro pušky , pažbár
LAT: ???
ENG: gun-stockmaker, gun stocker

Hersteller des Schaftes für Handfeuerwaffen
Bürger/in
CZE: občan (m) , mešťan (m) / občanka (w) , mešťan (w)
LAT: civis
ENG: citizen
Bürgermeister/in
CZE: starosta (m) / starostka (w)
LAT: magister civium (m) , magister urbis (m) / magistra civium (w) , magistra urbis (w)
ENG: mayor
Burgmeister
CZE: purkmistr
LAT: ???
ENG: castle master

Vorsteher einer Burg; auch: Vorsteher einer Stadt oder Gemeinde (vgl. Bürgermeister).
Büroangestellte/r
CZE: úředník (m) / úřednice (w)
LAT: ???
ENG: office worker , office clerk
A B C D E F G H I J K L M N O P R S T Ü V W Z
Es gibt 47 Namen in diesem Verzeichnis, die mit dem Buchstaben B beginnen.
Bäcker/in / Beckher/in / Becker/in
CZE: pekař (m) / pekařka (w)
LAT: pistor (m), pistorius (m) / pistoria (w)
ENG: baker
Bademeister
CZE: plavčík (m) / plavčíkka (w)
LAT: balneator (m) / balneatrix (w)
ENG: (pool) attendant (im Schwimmbad), lifeguard (am Strand)
Bader/Badefrau / Baader/Baadefrau / Boder/Bodefrau / Badstüber/in / Stübner/in
CZE: lazebník (m) / lazebnice  (w)
LAT: balneator (m) / balneatrix (w)
ENG: ???

Betreiber/in oder Vorsteher/Vorstehende eines Badehauses oder einer Badestube 
Badergesell
CZE: lazebnický tovaryš
LAT: ???
ENG: ???

Gehilfe des/der Betreibers/Betreiberin oder Vorstehers/Vorstehenden einer Badestube
Bankangestellte/r
CZE: bankovní zamĕstnanec (m) / bankovní zamĕstnankynĕ (w)
LAT: officialis (m) , functionarius (m) , argentarius (m) / officialis (w) ,  functionaria (w) , argentaria (w)
ENG: bank employee , bank clerk
Bankier / Banker
CZE: bankéř
LAT: argentarius
ENG: banker
Barbier / Barbierer
CZE: holic
LAT: rasor , tonsor
ENG: barber
Barkeeper/in / Barmann/dame
CZE: barman (m) / barmanka (w)
LAT: caupo (m) / inservitrix (w)
ENG: barman (m) , bartender (m) / barmaid (w) , hostess (w)
Bauer/Bäuerin
CZE: sedlák (m) , rolník (m) / selka (w) , rolnice (w)
LAT: agricola (m) , rusticus (m) / rustica (w)
ENG: farmer , peasant
Bauingenieur/in
CZE: stavební inženýr (m) / stavební inženýrka (w)
LAT: machinator constructio (m) , machinator exstructio (m) / machinatrix constructio (w) , machinatrix exstructio (w)
ENG: civil engineer
Beamte/r
CZE: státní úředník (m) / státníka úředník (w)
LAT: magistratus (m) / magistrata (w)
ENG: public official
Bedienstete/r
CZE: zrizenec (m) / zrizenecka (w)
LAT: ???
ENG: employee , servant
Beisasse/in / Bisezze/in / Inliute/in / Ingesessene / Seldener/in
CZE: chalupnika , pohovka
LAT: lectulus (m) , lectula (w)
ENG: settee

Angehörige der niederen Schicht der Stadtbevölkerung, die nicht das volle Bürgerrecht hatten, rechtlich jedoch über Fremden und Gästen standen. Sie konnten weder Haus- noch Grundbesitz – Voraussetzung des Bürgerrechts – erwerben, genossen jedoch gegen Leistung des Beisasseneides innerhalb der Mauern den Schutz des ®Stadtrechtes. Als Gegenleistung schuldeten sie Abgaben (Stadtsteuer) und Dienste (Wacht-, Feuerwehr-, Kriegsdienst). Zu Beisassen zählten Handwerksgesellen, Mägde, Knechte, Taglöhner und andere niedere Dienstleistende.
Bergmann/Bergfrau
CZE: horník (m) / horníkka (w)
LAT: metallicus (m) / metallica (w)
ENG: miner
Berichterstatter / Korrespondent
CZE: korespondent (m) , zpravodaj (m) / korespondentka (w) , zpravodajka (w)
LAT: relator (m) , correspondente (m) / relatrix (w)
ENG: reporter , correspondent
Besitzer
CZE: majitel (m) , vlastník (m) / majitelka (w) , vlastnice (w)
LAT: possessor
ENG: owner
Bestatter/in
CZE: Hrobář (m) , Hrobářka (w)
LAT: vespillo
ENG: funeral director , undertaker , mortician
Betonbauer/in
CZE: betonár (m) , stavitel betonu (m) / betonárka (w) , stavitelka betonu (w)
LAT: dixi trullam cementarii
ENG: concrete worker

Spezialist für die Herstellung von Beton-Bauteilen, desses Spektrum sich von der Herstellung der Schalung, der Vorbereitung und dem Einbau der Bewehrung bis zur Herstellung, Verarbeitung und Nachbehandlung des Betons erstreckt.
Betriebswirt/in
CZE: ekonom (m) , podnikový ekonom (m) / ekonomka (w) , podnikový ekonomka (w)
LAT: oeconomus (m) / oeconoma (w)
ENG: business economist
Beutelmacher/in / Beutelschneider/in / Beutler/in / Beitler/in / Peutler/in / Seckler/in / Bursner/in
CZE: výrobce pentlí (m) / ??? (w)
LAT: bursarius (m) / bursaria (w)
ENG: bag maker

Handwerker/in, der/die eine Art von Lederwaren oder Beutel aus Leinwand oder kostbaren Stoffen herstellt.
Bewährungshelfer/in
CZE: sociální kurátor (m) / sociální kurátorka (w)
LAT: probationis officer
ENG: probation officer , probation assistant
Bewohner/in
CZE: obyvatel (m) / obyvatelka (w)
LAT: inquilinus (m) / inquilina (w)
ENG: inhabitant , ocuupant
Bibliothekar/in
CZE: knihovník (m) / knihovnice (w)
LAT: bibliothecarius (m) / bibliothecaria (w)
ENG: librarian
Bierschenk / Bierschenke / Bierschenckh
CZE: výcepní piva, hospoda, pivnice, šenkovna
LAT: ???
ENG: ???

Gastwirt, der hauptsächlich Bier ausschenkt
Bildhauer/in
CZE: sochař (m) / sochař (w)
LAT: sculptor (m) , fictor (m) / sculptrix (w) , fictrix (w)
ENG: sculptor
Biologe/Biologin
CZE: biolog (m) / bioložka (w)
LAT: biologus (m) / biologa (w)
ENG: biologist
Bodenleger
CZE: podlahové vrstvy , podlahár
LAT: area stratis
ENG: floorer , bottomer
Bote/Botin
CZE: posel
LAT: nuntius (m, Kurier) , tabellarius (m, Laufbursche) / nuntia (w, Kurierin) , tabellaria (w, Laufmädchen)
ENG: courier , messenger (beides: Kurier) , paperboy/papergirl (Zeitungsbote/in) , errand boy/girl (Laufbursche/-mädchen) , postman (Postbote)
Botschafter/in
CZE: velvyslanec (m) , velvyslankynĕ (w)
LAT: legatus (m) , legata (w)
ENG: ambassador
Boxer/in
CZE: boxer (m) / boxerka (w)
LAT: pugil (m) / ??? (w)
ENG: boxer
Brandweinschenk / Brandweinschenker / Brandtweinschenck / Brandtweinschenckh / Brandweinschänk / Brandweinschänker
CZE: nálevna pálenky
LAT: capo sicerae
ENG: brandy vintner

Gastwirt, der hauptsächlich Branntwein ausschenkt
Branntweinbrenner/in / Brandtweinbrenner/in / Brandweinbrenner/in
CZE: vinopalník (m) / vinopalnice (w)
LAT: sicerae decoctor (m) / sicerae decoctrix (w)
ENG: brandy burner

Hersteller von Branntwein, zumeist in größeren Brauhäusern
Branntweinkrämer / Brantweinkrämer / Brandweinkrämer / Branntweinkramer / Brantweinkramer / Brandweinkramer
CZE: kramár s pálenkou
LAT: tabernarius sicerae
ENG: brandy grocer

Händler, der vor allem Branntwein verkauft
Brauer/in / Breuer/in / Breyer/in
CZE: sládek
LAT: ???
ENG: brewer
Brauknecht / Bräuknecht / Breuknecht
CZE: sladovnick' celedín , pacholek
LAT: oneratorifex cerevisiae
ENG: brewery servant
Brennerei
CZE: lihovar
LAT: ???
ENG: distillery
Briefträger/in / Postbote/Postbotin
CZE: listonoš (m) / listonoška (w)
LAT: tabellarius (m) / tabellaria (w)
ENG: post man (m) / post woman (w)
Brunnenbauer/in
CZE: studnar (m) / studnarka (w)
LAT: putearius (m) / putearia (w)
ENG: well builder
Buchbinder/in
CZE: knihař (m) / knihařka (w)
LAT: glutinator (m) / glutinatrix (w)
ENG: bookbinder
Buchhalter/in
CZE: účetní
LAT: ratiocinator (m) , tabularius (m) / ratiocinatrix (w) , tabularia (w)
ENG: bookkeeper , accountant
Buchhändler/in
CZE: knihkupec (m) / obchodnice s knihami (w)
LAT: bibliopola (m) , librarius (m) / libraria (w)
ENG: bookseller
Büchsenmacher / Büchsenschmied / Büchßenmacher / Buxenmacher / Bichsenmacher / Bixenmacher
CZE: puškar
LAT: faber bombardarum , faber sclopetarius , sclopeta , sclopetorum theocopeus
ENG: gunsmith

Hersteller und Reparateur von Schusswaffen
Büchsenschäfter / Büchsenschäftler / Büchsenschifter / Büchsenschiffter / Büchsenschmied / Büxenschäfter / Büxenschäftler / Büxenschifter / Büxenschiffter / Büxenschmied / Bixenschifter / Bichsenschifter
CZE: v'robce dreven'ch pažeb pro pušky , pažbár
LAT: ???
ENG: gun-stockmaker, gun stocker

Hersteller des Schaftes für Handfeuerwaffen
Bürger/in
CZE: občan (m) , mešťan (m) / občanka (w) , mešťan (w)
LAT: civis
ENG: citizen
Bürgermeister/in
CZE: starosta (m) / starostka (w)
LAT: magister civium (m) , magister urbis (m) / magistra civium (w) , magistra urbis (w)
ENG: mayor
Burgmeister
CZE: purkmistr
LAT: ???
ENG: castle master

Vorsteher einer Burg; auch: Vorsteher einer Stadt oder Gemeinde (vgl. Bürgermeister).
Büroangestellte/r
CZE: úředník (m) / úřednice (w)
LAT: ???
ENG: office worker , office clerk
A B C D E F G H I J K L M N O P R S T Ü V W Z
Es gibt 47 Namen in diesem Verzeichnis, die mit dem Buchstaben B beginnen.
Bäcker/in / Beckher/in / Becker/in
CZE: pekař (m) / pekařka (w)
LAT: pistor (m), pistorius (m) / pistoria (w)
ENG: baker
Bademeister
CZE: plavčík (m) / plavčíkka (w)
LAT: balneator (m) / balneatrix (w)
ENG: (pool) attendant (im Schwimmbad), lifeguard (am Strand)
Bader/Badefrau / Baader/Baadefrau / Boder/Bodefrau / Badstüber/in / Stübner/in
CZE: lazebník (m) / lazebnice  (w)
LAT: balneator (m) / balneatrix (w)
ENG: ???

Betreiber/in oder Vorsteher/Vorstehende eines Badehauses oder einer Badestube 
Badergesell
CZE: lazebnický tovaryš
LAT: ???
ENG: ???

Gehilfe des/der Betreibers/Betreiberin oder Vorstehers/Vorstehenden einer Badestube
Bankangestellte/r
CZE: bankovní zamĕstnanec (m) / bankovní zamĕstnankynĕ (w)
LAT: officialis (m) , functionarius (m) , argentarius (m) / officialis (w) ,  functionaria (w) , argentaria (w)
ENG: bank employee , bank clerk
Bankier / Banker
CZE: bankéř
LAT: argentarius
ENG: banker
Barbier / Barbierer
CZE: holic
LAT: rasor , tonsor
ENG: barber
Barkeeper/in / Barmann/dame
CZE: barman (m) / barmanka (w)
LAT: caupo (m) / inservitrix (w)
ENG: barman (m) , bartender (m) / barmaid (w) , hostess (w)
Bauer/Bäuerin
CZE: sedlák (m) , rolník (m) / selka (w) , rolnice (w)
LAT: agricola (m) , rusticus (m) / rustica (w)
ENG: farmer , peasant
Bauingenieur/in
CZE: stavební inženýr (m) / stavební inženýrka (w)
LAT: machinator constructio (m) , machinator exstructio (m) / machinatrix constructio (w) , machinatrix exstructio (w)
ENG: civil engineer
Beamte/r
CZE: státní úředník (m) / státníka úředník (w)
LAT: magistratus (m) / magistrata (w)
ENG: public official
Bedienstete/r
CZE: zrizenec (m) / zrizenecka (w)
LAT: ???
ENG: employee , servant
Beisasse/in / Bisezze/in / Inliute/in / Ingesessene / Seldener/in
CZE: chalupnika , pohovka
LAT: lectulus (m) , lectula (w)
ENG: settee

Angehörige der niederen Schicht der Stadtbevölkerung, die nicht das volle Bürgerrecht hatten, rechtlich jedoch über Fremden und Gästen standen. Sie konnten weder Haus- noch Grundbesitz – Voraussetzung des Bürgerrechts – erwerben, genossen jedoch gegen Leistung des Beisasseneides innerhalb der Mauern den Schutz des ®Stadtrechtes. Als Gegenleistung schuldeten sie Abgaben (Stadtsteuer) und Dienste (Wacht-, Feuerwehr-, Kriegsdienst). Zu Beisassen zählten Handwerksgesellen, Mägde, Knechte, Taglöhner und andere niedere Dienstleistende.
Bergmann/Bergfrau
CZE: horník (m) / horníkka (w)
LAT: metallicus (m) / metallica (w)
ENG: miner
Berichterstatter / Korrespondent
CZE: korespondent (m) , zpravodaj (m) / korespondentka (w) , zpravodajka (w)
LAT: relator (m) , correspondente (m) / relatrix (w)
ENG: reporter , correspondent
Besitzer
CZE: majitel (m) , vlastník (m) / majitelka (w) , vlastnice (w)
LAT: possessor
ENG: owner
Bestatter/in
CZE: Hrobář (m) , Hrobářka (w)
LAT: vespillo
ENG: funeral director , undertaker , mortician
Betonbauer/in
CZE: betonár (m) , stavitel betonu (m) / betonárka (w) , stavitelka betonu (w)
LAT: dixi trullam cementarii
ENG: concrete worker

Spezialist für die Herstellung von Beton-Bauteilen, desses Spektrum sich von der Herstellung der Schalung, der Vorbereitung und dem Einbau der Bewehrung bis zur Herstellung, Verarbeitung und Nachbehandlung des Betons erstreckt.
Betriebswirt/in
CZE: ekonom (m) , podnikový ekonom (m) / ekonomka (w) , podnikový ekonomka (w)
LAT: oeconomus (m) / oeconoma (w)
ENG: business economist
Beutelmacher/in / Beutelschneider/in / Beutler/in / Beitler/in / Peutler/in / Seckler/in / Bursner/in
CZE: výrobce pentlí (m) / ??? (w)
LAT: bursarius (m) / bursaria (w)
ENG: bag maker

Handwerker/in, der/die eine Art von Lederwaren oder Beutel aus Leinwand oder kostbaren Stoffen herstellt.
Bewährungshelfer/in
CZE: sociální kurátor (m) / sociální kurátorka (w)
LAT: probationis officer
ENG: probation officer , probation assistant
Bewohner/in
CZE: obyvatel (m) / obyvatelka (w)
LAT: inquilinus (m) / inquilina (w)
ENG: inhabitant , ocuupant
Bibliothekar/in
CZE: knihovník (m) / knihovnice (w)
LAT: bibliothecarius (m) / bibliothecaria (w)
ENG: librarian
Bierschenk / Bierschenke / Bierschenckh
CZE: výcepní piva, hospoda, pivnice, šenkovna
LAT: ???
ENG: ???

Gastwirt, der hauptsächlich Bier ausschenkt
Bildhauer/in
CZE: sochař (m) / sochař (w)
LAT: sculptor (m) , fictor (m) / sculptrix (w) , fictrix (w)
ENG: sculptor
Biologe/Biologin
CZE: biolog (m) / bioložka (w)
LAT: biologus (m) / biologa (w)
ENG: biologist
Bodenleger
CZE: podlahové vrstvy , podlahár
LAT: area stratis
ENG: floorer , bottomer
Bote/Botin
CZE: posel
LAT: nuntius (m, Kurier) , tabellarius (m, Laufbursche) / nuntia (w, Kurierin) , tabellaria (w, Laufmädchen)
ENG: courier , messenger (beides: Kurier) , paperboy/papergirl (Zeitungsbote/in) , errand boy/girl (Laufbursche/-mädchen) , postman (Postbote)
Botschafter/in
CZE: velvyslanec (m) , velvyslankynĕ (w)
LAT: legatus (m) , legata (w)
ENG: ambassador
Boxer/in
CZE: boxer (m) / boxerka (w)
LAT: pugil (m) / ??? (w)
ENG: boxer
Brandweinschenk / Brandweinschenker / Brandtweinschenck / Brandtweinschenckh / Brandweinschänk / Brandweinschänker
CZE: nálevna pálenky
LAT: capo sicerae
ENG: brandy vintner

Gastwirt, der hauptsächlich Branntwein ausschenkt
Branntweinbrenner/in / Brandtweinbrenner/in / Brandweinbrenner/in
CZE: vinopalník (m) / vinopalnice (w)
LAT: sicerae decoctor (m) / sicerae decoctrix (w)
ENG: brandy burner

Hersteller von Branntwein, zumeist in größeren Brauhäusern
Branntweinkrämer / Brantweinkrämer / Brandweinkrämer / Branntweinkramer / Brantweinkramer / Brandweinkramer
CZE: kramár s pálenkou
LAT: tabernarius sicerae
ENG: brandy grocer

Händler, der vor allem Branntwein verkauft
Brauer/in / Breuer/in / Breyer/in
CZE: sládek
LAT: ???
ENG: brewer
Brauknecht / Bräuknecht / Breuknecht
CZE: sladovnick' celedín , pacholek
LAT: oneratorifex cerevisiae
ENG: brewery servant
Brennerei
CZE: lihovar
LAT: ???
ENG: distillery
Briefträger/in / Postbote/Postbotin
CZE: listonoš (m) / listonoška (w)
LAT: tabellarius (m) / tabellaria (w)
ENG: post man (m) / post woman (w)
Brunnenbauer/in
CZE: studnar (m) / studnarka (w)
LAT: putearius (m) / putearia (w)
ENG: well builder
Buchbinder/in
CZE: knihař (m) / knihařka (w)
LAT: glutinator (m) / glutinatrix (w)
ENG: bookbinder
Buchhalter/in
CZE: účetní
LAT: ratiocinator (m) , tabularius (m) / ratiocinatrix (w) , tabularia (w)
ENG: bookkeeper , accountant
Buchhändler/in
CZE: knihkupec (m) / obchodnice s knihami (w)
LAT: bibliopola (m) , librarius (m) / libraria (w)
ENG: bookseller
Büchsenmacher / Büchsenschmied / Büchßenmacher / Buxenmacher / Bichsenmacher / Bixenmacher
CZE: puškar
LAT: faber bombardarum , faber sclopetarius , sclopeta , sclopetorum theocopeus
ENG: gunsmith

Hersteller und Reparateur von Schusswaffen
Büchsenschäfter / Büchsenschäftler / Büchsenschifter / Büchsenschiffter / Büchsenschmied / Büxenschäfter / Büxenschäftler / Büxenschifter / Büxenschiffter / Büxenschmied / Bixenschifter / Bichsenschifter
CZE: v'robce dreven'ch pažeb pro pušky , pažbár
LAT: ???
ENG: gun-stockmaker, gun stocker

Hersteller des Schaftes für Handfeuerwaffen
Bürger/in
CZE: občan (m) , mešťan (m) / občanka (w) , mešťan (w)
LAT: civis
ENG: citizen
Bürgermeister/in
CZE: starosta (m) / starostka (w)
LAT: magister civium (m) , magister urbis (m) / magistra civium (w) , magistra urbis (w)
ENG: mayor
Burgmeister
CZE: purkmistr
LAT: ???
ENG: castle master

Vorsteher einer Burg; auch: Vorsteher einer Stadt oder Gemeinde (vgl. Bürgermeister).
Büroangestellte/r
CZE: úředník (m) / úřednice (w)
LAT: ???
ENG: office worker , office clerk